Acode a bandeira nacional (Kanji Animado 5)
ACODE A BANDEIRA NACIONAL!
Kanji Animado - No.5
(CLIQUE NA IMAGEM PARA REVER ANIMAÇÃO EM OUTRA JANELA)
"... - O senhor tem uma escavação no pulmão esquerdo e o pulmão direito infiltrado.
- Então, doutor, não é possível tentar o pneumotórax?
- Não. A única coisa a fazer é tocar um tango argentino."
Manuel Furuhata
Vimos que a bandeira tinha um papel importante na viagem dos chineses antigos. Naquela época a bandeira era como se fosse o nosso atual cartão de visitas.
旗 (bandeira) pronuncia-se hata na leitura japonesa e ki na leitura chinesa. 旗 (hata) é usado sozinho para significar bandeira e também combinado com o kanji de país (国, koku) na palavra 国旗 (kokki), que significa bandeira nacional.
Há muito tempo, a parte esquerda e o toquinho superior direito eram desenhados como
Esse desenho era o que representava o kanji antigo de bandeira. Sobre a pronúncia do kanji, em chinês muitas vezes era necessário colocar um outro kanji para dar uma pronúncia ao novo caractere criado. Então o kanji 其 (ki) foi colocado para dar o som de ki ao kanji de bandeira. Quando o kanji chegou ao Japão, muito tempo depois, ele recebeu a pronúncia local, que hoje dizemos hata. Daí a origem dos dois sons do kanji em japonês: ki e hata.
Objetos muito utilizados desde os tempos antigos eram muitas vezes usados como nome de família. Bandeira é um deles.
Em português são exemplos: Manuel Bandeira, Silvia Bandeira, Maíra Bandeira. Em espanhol temos Antônio Bandeiras... Enfim, em japonês também há o sobrenome Bandeira.
O sobrenome do kanji puro 旗 (Hata) consta no ranking de sobrenomes japoneses lá na classificação 25000. Não é lá muito popular. Mas há outros sobrenomes que contém o kanji de bandeira, sem perder a essência da palavra. Por isso é melhor apostar no melhor colocado, que é o nome Furuhata, cujos kanjis são 古旗 ou 降旗. Antônio Bandeiras seria Antônio Furuhata, Maíra Bandeira, Maíra Furuhata, e o poeta Manoel Bandeira seria rebatizado de Manuel Furuhata.
Kanjis já publicados
Amor (愛), Beleza (美), Vitória (勝), Viagem (旅), Viagem "Adendo" (旅)
Post relacionados: Adote um sobrenome japonês, Roubei um "post"
0 Comments:
Post a Comment
<< Home