Significado do nome das empresas japonesas
O que significam as marcas japonesas que vemos todos os dias? TDK, Toshiba, Mitsubishi, Mazda. Existe algum significado obscuro por trás desses nomes?
Toshiba
Toshiba é uma abreviação das primeiras sílabas de Tokyo Shibaura (東京芝浦). Shibaura é o nome de um bairro de Tokyo, em homenagem ao lugar onde se instalou uma das primeiras plantas da fábrica. No Japão os produtos Toshiba também vem estampados com os kanjis 東芝 (lê-se Toshiba). Fundado em 1875.
Mitsubishi
Mitsubishi (三菱) vem de 三 (mitsu) e 菱 (hishi) ou três diamantes. Não é nome de família ou lugar. É uma das grandes corporações japonesas e se originou na época dos samurais, no início dos anos 1870. Seu fundador foi Iwasaki Yataro, um burocrata do governo. A atividade inicial da Mitsubishi era fabricação de navios. Lucrou com as guerras no final do século 19. Hoje fabrica desde carros, turbinas de hidroelétrica a lápis. O primeiro nome da empresa era Mitsukawa (três rios) pois três dos principais donos tinham o mesmo nome kawa (rio) em seus sobrenomes.
TDK
TDK é uma sigla. Vem de Tokyo Denki Kagaku Kougyou (東京電気化学工業), cujo significado é Indústria Eletroquímica de Tokyo. Fundada em 1935.
Fujitsu
É abreviação de Fuji Tsushinki Seizou (富士通信機製造) ou Manufatura de equipamentos de comunicação Fuji. A empresa começou em 1935 fabricando equipamentos de telefonia sob o nome de Fuji Denki Seizou (富士電機製造) ou Manufatura de equipamentos elétricos Fuji. O nome Fujitsu foi adotado a partir de 1967.
Hitachi
日立 (Hitachi) é o nome da cidade natal da empresa. A cidade se chama Hitachi-shi na prefeitura de Ibaraki-ken. Iniciou suas atividades em 1910 fazendo motores elétricos.
Nissan
A fabricante de carros Nissan Jidosha (日産自動車) ou Automóveis Nissan. Nissan é abreviação de Nihon Sangyo (日本産業) ou "Indústria Japão" ou "Indústria Japonesa."
Mazda
Esse nome não segue a tradicional grafia para ocidentalização de nomes japoneses. Embora em português se pronuncie Ma-z-da, em japonês se diz Ma-tsu-da. O nome oficial da empresa em japonês é マツダ (matsuda), sem uso de kanji. O nome da empresa vem de um dos fundadores, 松田重次郎 (Matsuda Juujirou). O nome matsuda é muito comum no Japão e significa campo de pinheiros. Iniciou atividades em 1920.
Kawasaki
A fabricante de motos para a dupla do seriado Chips. Pronuncia-se kawassaki e não kawazaki. O nome oficial da empresa é Kawasaki Juukougyou (川崎重工業) ou Kawasaki Heavy Industries. Apesar de existir uma cidade chamada Kawasaki perto de Tokyo, seu nome vem do fundador 川崎正蔵 (Kawasaki Shouzou). A empresa é originária de Kobe e foi fundada em 1878.
Sanyo
Sanyo (三洋) é três oceanos. O nome da empresa é Sanyo Denki (三洋電機) ou Sanyo Equipamentos Eletrônicos. Apesar dos brasileiros pronunciarem sa-nio, em japonês se diz san'io, sem unir o "n" com o "y".
Sega
A companhia de jogos japonesa na verdade nasceu norte-americana em 1940 como Standard Games. Ela fazia joguinhos em máquinas que funcionam com moedas para divertir soldados em bases militares. Em 1951, a companhia se mudou para o Japão tornando-se a Service Games of Japan ou SEGA.
Continua com Honda, Toyota, Canon, Nikon.
2 Comments:
Gostei do blog, facilita o entendimento de muitas peculiaridades da terra de vcs.
Quanto a Mitsubishi fabricar lápis também, um amigo japonês me contou uma história que merece ser verificada: no passado a Mitsubishi grande quis patentear o seu logo mas descobriu que o mesmo já havia sido registrada por uma pequena fábrica de lápis que falou que não queria vender os direitos mas podia usá-la sem pagara nada! Que golpe de marketing! Será verdade? Favor investigar. eng. Hiroaki Kokudai
Post a Comment
<< Home