Dica: 1) Isso é nome de um produto. 2) É nome que vem do inglês. 3) O produto tem no Brasil. 4) Uso da palavra no dia-a-dia: "Você pega o negócio/coisa e coloca dentro do jippu rokku..."
Eu não respondi antes porque queria dar chance para os outros (desculpe o excesso de modéstia). Eu acostumei tanto que não acho mais katakanago esquisito e até sei falar um pouco.
10 Comments:
Xiiii... essa tah dificil!!
ai meu deus, qto mais eu estudo japones, mais esqueco ingles!!
snif, snif, snif...
mas isso aih eh "japones" ne. entao eu devia saber.
mas nao sei nao :(
Dica: 1) Isso é nome de um produto.
2) É nome que vem do inglês.
3) O produto tem no Brasil.
4) Uso da palavra no dia-a-dia:
"Você pega o negócio/coisa e coloca dentro do jippu rokku..."
Eu não respondi antes porque queria dar chance para os outros (desculpe o excesso de modéstia). Eu acostumei tanto que não acho mais katakanago esquisito e até sei falar um pouco.
Reposta: zip lock
Ahhhh!
Será que a próxima pode ser um pouquinho mais fácil, tipo nível iniciante?
RESPOSTA CORRETA
"ZIP LOCK"
Parabens!
O Adriano acertou mas parece que os outros participantes acharam a palavra difícil demais. Vou maneirar na próxima!
ZIP LOCK! Que coisa, não?
Vim agradecer sua visita no meu blog e te parebenizar pelo seu. Muito bom! Vai pros favoritos.
Um abraço
Oiii
Sr. Emerson!
haha
Andei olhando o seu blog...
A Raquel ficou muito bem vestida daquele jeito =]
hahaha
Bom, é isso!
Bjão ;*
ué, não vai escrever mais não?
:(
me contaram que hoje é seu aniversário :)
おたんじょうび おめでとう!
até quem não saber ler isso aí entendeu né: feliz aniversário!
não vai ter post especial não??
bom, queria desejar saúde, felicidade, paz, amor, sucesso e dinheiro também, claro!
Post a Comment
<< Home